Literarni Val
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Avtorska poezija, proza in ostala avtorska besedila
 
KazaloKazalo  Latest imagesLatest images  Registriraj seRegistriraj se  Prijava  Založba Literarni valZaložba Literarni val  
Latest topics
» Povabilo na kavo
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby marko vitas Sob 4 Maj 2024 - 9:59

» Predstavitev moje prve pesniške zbirke v Ruskem jeziku
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Bojana Mihalič Tor 16 Apr 2024 - 0:39

» SVET PO TVOJI PODOBI
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Bojana Mihalič Tor 16 Apr 2024 - 0:29

» BOG JE
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby marko vitas Sre 20 Mar 2024 - 18:47

» KRALJ PODGAN
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby marko vitas Čet 11 Jan 2024 - 11:05

» What is our purpose?
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Aljaž Čuden Tor 9 Jan 2024 - 14:02

» SOJENICE
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby marko vitas Tor 2 Jan 2024 - 18:30

» BORDERLINE
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Aljaž Čuden Tor 19 Sep 2023 - 14:18

» A PERFECT DRUG
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Aljaž Čuden Tor 19 Sep 2023 - 14:15

» TEAR IN HEART
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Aljaž Čuden Tor 19 Sep 2023 - 14:13

» Желанная весна, Наталия Жизневская, (Željena pomlad)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Vasja Belšak - Tihi Don Ned 11 Jun 2023 - 18:44

» O sanjah..
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Mirjana Gabrovec Pon 15 Maj 2023 - 18:01

» MOSAIC HEART
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Aljaž Čuden Ned 30 Apr 2023 - 13:40

» HAVE YOU?
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Aljaž Čuden Ned 30 Apr 2023 - 13:37

» POLJE
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby marko vitas Pet 31 Mar 2023 - 21:22

» Зима-проказница, Наталия Жизневская, (Zima je nagajiva)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Sob 24 Dec 2022 - 18:10

» ODSEV MESEČINE
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby marko vitas Pet 2 Sep 2022 - 18:58

» Карие глаза, Наталия Жизневская, (RJAVE OČI)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Pon 25 Jul 2022 - 16:29

» Я спросила у неба, Наталия Жизневская, (VPRAŠALA SEM NEBО)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Pon 25 Jul 2022 - 16:23

» Грусть осенняя, Наталия Жизневская, (JESENSKA ŽALOST)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Pon 25 Jul 2022 - 16:16

» Один шаг до весны, Наталия Жизневская, (En korak do pomladi)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Pon 25 Jul 2022 - 16:05

» TUKAJ IN ZDAJ...
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Ned 24 Jul 2022 - 14:56

» Dejanu
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Vasja Belšak - Tihi Don Pet 22 Jul 2022 - 16:11

» Ples kurtizan
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Vasja Belšak - Tihi Don Pet 22 Jul 2022 - 15:44

» Фотография отца, Наталия Жизневская, (Fotografija očeta)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Pon 13 Jun 2022 - 18:16

» Букет из слов, Наталия Жизневская, (Šopek iz besed)
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Emptyby Kristina Anastasija V. B. Ned 15 Maj 2022 - 18:51


 

 PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa

Go down 
AvtorSporočilo
Jure Drljepan

Jure Drljepan


Male
Število prispevkov : 142
Starost : 70
Kraj : Domzale
Datum registracije : 29/04/2010

PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa Empty
ObjavljaNaslov sporočila: PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa   PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa EmptySob 28 Maj 2011 - 11:31

IME MI JE ŽENA (sestina)



Mirisne žile trepere u zraku.
Violine bez struna uzdišu stajaćom vodom.
Otupjelu površinu miluju samo uzdasi vjetra.
Okresano stablo srče blatnu krv zemlje
a noć pije zadnje kaplje sunca
dok čađ zasipa prazninu ugasle vatre.

Na zgarištu riječi tražim ugarke vatre.
Hropćem u šupljini zraka
koji miriše na sjećanja majskog sunca.
Preko litica samoće zapljuskujem vodu
mutnu od pijeska i zemlje.
Prepuštam se, ravnodušna, zavijanju vjetra.

Naše nebo ne diše s vjetrom,
već dugo nas ne grije zajednička vatra.
Kao gladne sjenke klizimo u pore zemlje,
ukliješteni tišinom rupičastog zraka.
Prekinuto je šumeće kruženje vode.
Nehotice smo se pripeli na sunce.

Zar se istina trpka rodi iz sunca,
zar joj lišće skida pijani vjetar?
Njen miris ne spere cvjetna voda
i ne plane tu nikakva vatra.
Kao kuga širi se po zraku
dok ga spužvastog ne posrče zemlja.

Snovima stelju prostirem među mladice zemlje.
Možda osjete toplotu sunca
što vijence misli kovitla po zraku.
Odmaraju se uz uspavanku vjetra
i nijemo bulje u trepet vatre,
sigurne među slivovima ponorničkih voda.

Kao lokvanj na vodi
prianjam na korijenje zemlje.
Ime mi je Žena, gutačica vatre,
izgubljena kćer svemirskog Sunca.
Lovim izmrvljene riječi vjetra
među raspadajućim rečenicama ustajalog zraka.

Zrak još nevidljivim dlanovima briše mutno lice vode.
U vjetru odjekuje tajanstveni refren Zemlje
a Sunce među pupoljke jutra prosipa zapredke vatre.

Nazaj na vrh Go down
 
PREVOD: IME MI JE ŽENA (sestina) - Ida Semenič - Adisa
Nazaj na vrh 
Stran 1 od 1
 Similar topics
-

Permissions in this forum:Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu
Literarni Val :: Avtorske literarne umetnije :: Rubrika za PREVAJALCE-
Pojdi na: