SEDMI DAN
Čekao sam satima...
probao sam da ih stisnem...
Čekao sam minutima...
probao sam da ih zgusnem...
Sekunde... u želji
da te što pre vidim...
stezao sam ih,
stiskao...
ljubio...
grabio...
razvlačio.
Bokovi se stropoštavaju
okliznuti o najduži poljubac...
zaustavljenog vremena!
Dodiruješ me...
puštaš da ljutnja izađe iz mene.
Trčiš u zagrljaj teškim rečima
i sumornim mislima.
Odnosiš ih plesom naših promena
i uživaš u talasima koji izbacuju
mrtvu travu na površinu.
Oduševljeni... ležimo.
(Zbirka poezije Erotic Transformation, 2006)
---
SEDMI DAN
Čakal sem dolge ure ...
jih poskusil stisniti ...
Dolge minute ...
poskušal zgostiti ...
Sekunde ...
v želji, da te čim prej vidim ...
sem zategnil,
stiskal ...
ljubil ...
grabil ...
raztegoval.
Boki zgrmijo po tleh,
ko jim spodrsne na najdaljšem poljubu ...
zaustavljenega časa!
Dotikaš se me ...
dopuščaš, da me jeza zapusti.
Tečeš v objem težkih besed
in mračnih misli.
Odnašaš jih s plesom najinih sprememb
in uživaš v valovih, ki plavijo
mrtvo travo na površje.
Navdušena ... leživa.
(Zbirka poezije Erotic Transformation, 2006)
---